Prevod od "ćemo ih" do Italijanski


Kako koristiti "ćemo ih" u rečenicama:

Onda ćemo ih uvući u borbu na moru, pre nego što dobiju šansu da se ujedine.
Allora li terremo impegnati in mare prima che possano congiungersi.
Podozrevam da ćemo ih iskusiti još, jer vibracije slabe opnu među našim svetovima.
E sospetto che ne avremo molti di piu', perche'... le vibrazioni indeboliscono la barriera tra i nostri due universi.
Brzo ćemo ih napasti, uništićemo im katapultove i vratićemo se natrag pre nego što nas oni uopšte primete.
Attaccheremo di sorpresa! Distruggeremo i trabucchi! E torneremo dentro le mura prima ancora che se ne accorgano!
U redu, kad uzmeš te dijamante, iskoristit ćemo ih u zamjenu za Angelin život.
Ok, quando avremo i diamanti potremo usarli come merce di scambio per salvare Angela.
Ako ne možemo opozvati pse, dozvat ćemo ih k nama.
Se non possiamo richiamare i cani... li porteremo da noi.
Ako te nema za tri dana odlazimo onamo i pobit ćemo ih sve do zadnjega.
Se non torni, andremo lassù e li uccideremo tutti quanti.
Uništit ćemo ih dok su još slabi.
Noi distruggere umani quando ancora deboli.
Nisam li - nema, netko ga je pretresla, i osuditi ga, svi ćemo ih naći, a mi ćemo se da ih plaćaju.
Qualcuno l'ha saccheggiato e... cavolo, lo troveremo e gliela faremo pagare! Shawn, ci ho messo un anno a riempire quell'affare.
Obećao sam pukovnik Stone da ćemo ih sve zaokružiti.
Ho promesso al colonnello Stone che... li avremmo radunati tutti.
Ali ja ni ne znam da li ćemo ih držati na.
Ma... non so neanche se le teniamo accese.
Ćemo ih ispuniti sa lijek - što jasno radi - i to završava večeras, bez ubijanja.
Le riempiremo con la cura... Che chiaramente funziona. E questo finisce oggi, senza uccisioni.
Ćemo ih pronađu, ćemo pronaći svoj trag.
Li rintracceremo, scoveremo la loro pista.
To je mjesto gdje ćemo ih iz zasjede.
E' li' che tenderemo la nostra imboscata.
Onda pretpostavljam da ćemo ih samo seći.
Allora mi sa che dovremo continuare a tagliarle. Portatelo via di qui.
Onda ćemo ih smrviti jednom zasvagda.
allora li schiacceremo una volta per tutte.
A mi ćemo ih odraditi odjednom.
Noi li faremo in uno solo.
Sigurno će pokušati, ali ćemo ih sprečiti.
Non dubito che ci proverà. Ma sono sicuro che sapremo tenerli a bada.
Sada ćemo ih urušiti na 60 km prečnika.
Quindi le comprimeremo fino a 60 km.
A onda ćemo ih pitati da ocene nekoliko stvari uključujući i golicljivost.
E poi si chiederà loro di valutare tutta una serie di cose incluso il solletico.
Kako ćemo ih onda motivisati da to urade besplatno?
Come faremo a motivarle per farlo gratuitamente?
I ako mogu dodati, jednoga dana ćemo ih izgraditi.
E, vorrei aggiungere, ad un certo punto li costruiremo.
UNICEF je izašao i rekao, "Kupićemo većinu mreža i onda ćemo ih pokloniti u okviru svetskog fonda i UN programa za trudnice i decu, besplatno."
Si fece avanti l'UNICEF, che disse: "Compreremo la maggior parte delle reti e poi le doneremo come parte dell'impegno del fondo globale e delle Nazioni Unite nei confronti di donne e bambini".
Sudski proces se odvija, uveren sam da ćemo ih na kraju dana naći i staviti ih gde pripadaju.
È in atto il processo giudiziario, e sono sicuro che prima o poi li troveremo e li metteremo nel posto in cui meritano di essere.
Nećemo popraviti njihovu situaciju tako što ćemo ih poslati nazad u Montesori.
Noi non sistemeremo le cose per loro rimandandoli alla Montessori.
Ovo radim već jako dugo; i želim da vam kažem, ti ljudi poznaju te šume i ta medicinska blaga bolje nego što ćemo ih mi ikada poznavati.
Lo faccio da molto tempo e voglio dirvi che quella gente conosce le foreste e le loro ricchezze medicinali meglio di come noi potremo mai conoscerle.
A držaćemo ih za to obećanje tako što ćemo ih smatrati odgovornim, prateći njihov napredak svih narednih 15 godina.
E dobbiamo fargliela mantenere, considerandoli responsabili tracciando i loro progressi nei prossimi 15 anni.
Rad u Pantanalu bio je izrazito osvežavajući jer smo našli veliku, zdravu populaciju tapira na tom mestu, i mogli smo da proučavamo tapire u najprirodnijim uslovima u kojima ćemo ih ikada naći, bez ikakvih pretnji.
E lavorare nel Pantanal è stato estremamente piacevole perché abbiamo trovato una popolazione di tapiri ampia e in salute, e abbiamo potuto studiare i tapiri nelle condizioni più naturali possibili, in assenza di minacce.
Zaslužujete to, vaša deca to zaslužuju. ljudi koji su vezani za sistem to zaslužuju, ali najviše od svih, ljudi za koje smo se zakleli da ćemo ih štititi i dati pravdu zahtevaju to.
Ve lo meritate, e così i vostri figli, le persone intrappolate nel sistema se lo meritano, ma soprattutto, le persone alle quali abbiamo promesso protezione e giustizia lo pretendono.
Pa smo se nadali da ćemo pametnim algoritmima i podacima o vetru širom sveta moći bar malo da upravljamo balonima, da ćemo ih navesti da idu gore i dole samo malčice u stratosferi kako bi uhvatili te vetrove koji se kreću različitim smerovima i brzinama.
Speravamo che usando un algoritmo intelligente e dati sui venti del mondo si potessero manovrare un po' i palloni facendoli andare su e giù nella stratosfera per afferrare quei venti che vanno in direzioni e a velocità differenti.
Ne znamo odgovore, ne znamo da li ćemo ih pronaći, ali znamo da su rizici visoki.
Non sappiamo le risposte, non sappiamo cosa troveremo, e sappiamo che i rischi sono grandi.
Sad, ovakve materije su daleko veće, i sigurno ćemo ih doživeti.
Questo tipo di elementi è molto più complesso e certamente lo sperimenteremo.
Na kraju, pošto ćemo ih oboje izbaciti iz njihove zone komfora, potrebni su eksterni treneri da se pobrinu da ne bude slučaj gde slepac vodi slepca.
E infine, visto che spingeremo entrambi fuori dalla loro comfort zone, c'è bisogno di formatori esterni per fare in modo che non si tratti di un cieco che guida un altro cieco.
Ako želimo da pomognemo našim mladima da izbegnu zamku perfekcionizma, onda ćemo ih naučiti da će nas u haotičnom svetu život često savladati, ali to je u redu.
Se vogliamo aiutare i giovani a fuggire dalla trappola del perfezionismo, dobbiamo insegnare loro che in un mondo caotico, la vita ci batterà spesso, ma va bene.
Ako želimo da pomognemo našim mladima da prerastu ovu samoporažavajuću zamku nemogućg savršenstva, onda ćemo ih odgajati u društvu koje je preraslo tu istu zabludu.
Per aiutare i giovani a superare la trappola autolesionista dell'impossibile perfezione, dobbiamo farli crescere in una società che abbia superato quell'illusione.
Mladi nisu morali da osećaju da ćemo ih zadržati predugo.
I ragazzi non dovevano pensare che avremmo potuto trattenerli.
A caru sirskom rekoše sluge njegove: Njihovi su bogovi gorski bogovi, zato nas nadjačaše; nego da se bijemo s njima u polju, za celo ćemo ih nadjačati.
Ma i servi del re di Aram dissero a lui: «Il loro Dio è un Dio dei monti; per questo ci sono stati superiori; forse se li attaccassimo in pianura, saremmo superiori a loro
Pa skupi vojsku kakva je bila ona koja je izginula, i konje kakvi su bili oni konji, i kola kao ona kola; pa da se pobijemo s njima u polju; zacelo ćemo ih nadjačati.
Tu prepara un esercito come quello che hai perduto: cavalli come quei cavalli e carri come quei carri; quindi li attaccheremo in pianura e senza dubbio li batteremo.
A naši neprijatelji rekoše: Da ne doznadu i ne opaze dokle ne dodjemo usred njih, pa ćemo ih pobiti i prekinuti posao.
Quelli che costruivano le mura e quelli che portavano o caricavano i pesi, con una mano lavoravano e con l'altra tenevano la loro arma
Padoše opeke, ali ćemo mi zidati od tesanog kamena; dudovi su posečeni, ali ćemo ih zameniti kedrima.
Il Signore suscitò contro questo popolo i suoi nemici, stimolò i suoi avversari
0.78469896316528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?